咬文嚼字说签订与签定

2017/03/19 13:11:08 查看443次 来源:杨士富律师

翻阅《现代汉语词典》(商务印书馆,1978年12月第一版) “签订”的解释:订立条约或合同并签字。例如:两国签订了贸易议定书和支付协定。

而该本《现代汉语词典》没有收入“签定”,关于“签”的解释:(作为动词)第一种解释:为了表示负责而在文件、单据上亲自写上姓名或画上记号。第二种解释:用比较简单的文字提出要点或意见。关于“定”的解释:(作为形容词)第一种解释:已经确定的;不改变的.还有一种解释:约定。所以笔者理解“签定”是为了表示负责而在文件、单据上亲自写上姓名或画上记号,表示已经确定的,不改变的约定,或者是用比较简单的文字提出要点或意见。

综上所述,“签订”与“签定”用途不同。“签订”的用途是订立条约或者合同时使用该词。“签定”的用途则是文件、单据上使用该词。

“条约”的词义:国家和国家签订的有关政治、军事、经济或文化等方面的权利和义务的文书。“合同”的词义:两方面或几方面在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立的共同遵守的条文。

“文件”的词义:第一种解释:公文、信件等。第二种解释:指有关政治理论、时事政策、学术研究等方面的文章。“单据”的词义:收付款项或货物的凭据,如收据、发票、发货单、收支传票等。

关于我们| 业务介绍| 加入律图| 帮助中心| 网站地图| 意见反馈| 不良信息举报 >>

Copyright©2004-2021 成都律图科技有限公司 版权所有 蜀ICP备15018055号-1 增值电信业务经营许可证(川B2-20160341)